新預初英語原因狀語從句的用法
|
|||
一、引導原因狀語從句的從屬連詞 主要的有because, as, since, seeing (that), now (that), considering (that)等: The woolly shrank because it was washed badly. 毛衣因洗得不得法而縮水。 I can’t get to sleep because of the noise outside. 由于外面聲音嘈雜我睡不著。 Since [As] we’ve no money, we can’t buy it. 由于我們沒錢,我們無法購買它。 Seeing that it’s raining, we’d better stay indoors. 既然外邊在下雨,我們最好待在室內。 Now that you are here, you’d better stay. 你既然來了,最好還是留下吧(既來之,則安之)。 【注】除以上提到的大家比較熟悉的引導原因狀語從句的從屬連詞外,when有時也可引導原因狀語從句(when表示“既然”): I can’t tell you when you won’t listen. 既然你不想聽,我就不告訴你了。 二、關于 not…because 結構 該結構中的否定詞有時否定主句,有時否定從句,一般要根據句子的意思作出正確或合乎邏輯的理解。若not否定主句,最好在because之前用逗號,否則會引起歧義,如下句在沒有特定上下文時就有兩種解釋: I didn’t go because I was afraid. 我沒有去是因爲怕。/ 我不是因爲怕才去。 不過若because之前有just修飾,一般認爲not 是否定從句的: You shouldn’t get angry just because some people speak ill of you. 你不要因爲有人說你壞話而生氣。 三、because 習慣上不與 so 連用 漢語習慣上說“因爲…所以…”,但英語習慣上卻不能將 so 與 because 連用: 因爲下雨,所以我們呆在家裏。 正:Because it was raining, we stayed at home. / It was raining, so we stayed at home. 誤:Because it was raining, so we stayed at home. 四、because 從句與 because of 短語的轉換 Because引導的原因狀語從句有時可與because of 短語轉換: He can’t come because he is ill. / He can’t come because of his illness. 他因病不能來。 I said nothing about it because his wife was there. / I said nothing about it because of his wife’s being there. 因爲他妻子在那兒,我對此事只字未提。 點擊可查看更多關于小升初英語的資訊:上海小升初英語培訓 |
|||
|
|||
注冊獲取體驗課,到校咨詢並獲得量身定制的免費學習計劃
在線報名預約公開課,還能免費獲取昂立三寶(試聽課,測試,報告)